Page mise à jour le 13 juin 2024
Dante bénéficie curieusement de deux volumes redondants dans la collection.
L'un de 1965, pour le septième centenaire de sa naissance, reprend la totalité de ses œuvres dans une traduction unifiée de André Pézard. L'autre, pour le septième centenaire de sa mort, est, sous la direction de Carlo Ossola, une édition bilingue de la seule Divine Comédie dans la traduction de Jacqueline Risset.
La double publication dans la collection est courante lorsque une œuvre se retrouve à la fois dans un volume consacré à un auteur et dans une anthologie. C'est le cas par exemple de Louise Labé dont les œuvres sont désormais présentes dans trois volumes dont un à son nom. C'est d'ailleurs aussi le cas de Dante dont des poèmes sont présentés également dans l'Anthologie bilingue de la poésie italienne. Mais, cas unique, le même auteur dispose ici simultanément de deux volumes présentant la même œuvre dans deux traductions différentes. Cette curiosité existe déjà pour les Liaisons dangereuses de Choderlos de Laclos, mais il s'agit alors du même volume proposé au catalogue sous deux versions distinctes.
Les œuvres complètes de Dante sont également disponibles:
dans la collection la Pochotèque (2022), dans une traduction de Marc Scialom ;
- dans la collection des Classiques Garnier (2023-2024), version bilingue dans une traduction de Bruno Pinchard, édition en cours.
La traduction de Jacqueline Risset de la Divine comédie est disponible chez GF-Flammarion, dans une édition de 2021.
Fiche signalétique de l'auteur
Date de naissance: 1er janvier 1265
Date de mort: 14 septembre 1321
Epoque: Moyen âge
Date d'entrée dans la collection: 24 novembre 1965
Rang d'entrée dans la collection: 87
Précédé par SWIFT et suivi par : GOGOL
Nombre de volumes affectés à l'auteur: 2
Nombre total de volumes édités : 3
Nombre de pages de la dernière édition: 3398
Part de l'appareil critique de la dernière édition: 789/3398=23,22%
Prix au catalogue 2022 : 140 euros soit 147 euros 2023
Prix d'achat neuf 2024 de l'édition en cours: 149,00 euros
Nombre de coffrets édités: aucun
Ce volume a fait l'objet de 2 éditions dont une n'est pas répertoriée sur le site officiel.
► Ce volume comprend 1910 pages (LIV-1853-[3] p.). Les 1920 pages annoncées au catalogue depuis 1995 sont atteintes par l'ajout de pages blanches terminales. C'est après douze années de travail, que André Pézard achève la traduction des œuvres complètes de Dante, avec commentaires. Il s'agit de la première traduction intégrale en français, par la même plume, des textes du poète florentin. L'avertissement présente une analyse remarquable du travail de traducteur. L'apparat est réparti d'une part en de très volumineuses notes de bas de page qui ne sont pas que des notes de vocabulaire et, d'autre part, des notes supplémentaires en appendice. L'éditeur explique cette entorse au canon de la collection en page XXXVIII.
►L'édition de ce volume contient :
> Colophon (p. [IV]); sommaire (p. [VII]-VIII); avertissement (p. [XI]-XLV); chronologie essentielle (p. [XLVII]-XLIX); index des abréviations (p. [LI]-LIV) (54 pages).
> Œuvres italiennes (p. 1 à 546);
> Vie nouvelle (p. 3 à 83);
> Rimes (p. 85 à 271);
> Banquet (p. 273 à 546);
> Œuvres latines (p. 547 à 877);
> De l'éloquence en langue vulgaire (p. 549 à 630);
> Monarchie (p. 631 à 740);
> Épîtres (p. 741 à 809);
> Églogues (p. 811 à 840);
> Querelle de l'eau et de la terre (p. 841 à 877);
> Divine comédie (p. 879 à 1675);
> Enfer (p. 881 à 1112);
> Purgatoire (p. 1113 à 1364);
> Paradis (p. 1365 à 1676);
> Appendices (p. [1677]-1715); index alphabétique des noms propres et des principales matières (p. [1717]-1798); index philologique (p. [1799]-1818); glossaire (p. [1819]-1829); errata (p. [1831]-1832); index alphabétique des rimes (p. [1833]-1838); table des matières (p. [1839]-1853) (122 pages).
► Première impression du 21 octobre 1965 réalisée par Mame à Tours sur Bolloré; parution du 24 novembre 1965.
► Aucun autre tirage recensé.
Le lecteur pourra trouver une description plus détaillée de la pagination et de la composition du volume dans le "Pdf de la page".
► Ce volume comprend 1910 pages (LVI-1851-[3] p.). André Pézard a apporté dans cette édition environ trois cents modifications dont il s'explique dans un avertissement de la seconde édition de deux pages supplémentaires. Ces modifications utilisent les espaces libres et ne modifient pas la pagination. Les deux pages supplémentaires romaines sont compensées par la suppression des deux pages d'errata de fin d'ouvrage. La date de première édition donnée par André Pézard dans l'avertissement de la seconde édition (25 novembre 1965) ne correspond pas à la date donnée par le site que nous avons retenue.
►L'édition de ce volume contient :
> Colophon (p. [IV]); sommaire (p. [VII]-VIII); avertissement (p. [XI]-XLV); avertissement de la seconde édition (p. [XLVII]-XLVIII); chronologie essentielle (p. [XLIX]-LI); index des abréviations (p. [LIII]-LVI) (56 pages).
> Œuvres italiennes (p. 1 à 546);
> Vie nouvelle (p. 3 à 83);
> Rimes (p. 85 à 271);
> Banquet (p. 273 à 546);
> Œuvres latines (p. 547 à 877);
> De l'éloquence en langue vulgaire (p. 549 à 630);
> Monarchie (p. 631 à 740);
> Épîtres (p. 741 à 809);
> Églogues (p. 811 à 840);
> Querelle de l'eau et de la terre (p. 841 à 877);
> Divine comédie (p. 879 à 1675);
> Enfer (p. 881 à 1112);
> Purgatoire (p. 1113 à 1364);
> Paradis (p. 1365 à 1676);
> Appendices (p. [1677]-1715); index alphabétique des noms propres et des principales matières (p. [1717]-1798); index philologique (p. [1799]-1818); glossaire (p. [1819]-1829); index alphabétique des rimes (p. [1831]-1836); table des matières (p. [1837]-1851) (120 pages).
► Première impression du 25 mars 1968 réalisée par Mame à Tours sur Bolloré.
► 9 autres tirages recensés :
- 28 juin 1976 chez Darantiere à Dijon sur Bolloré;
- 15 octobre 1979 chez Darantiere à Dijon sur Jeand'heurs;
- 5 décembre 1983 chez Darantiere à Dijon sur Braustein;
- 8 août 1988 chez Darantiere à Dijon sur Braustein;
- 28 septembre 1992 chez Normandie Roto Impression s.a.s. à Lonrai sur Bolloré Technologies;
- 6 juin 2000 chez Normandie Roto Impression s.a.s. à Lonrai sur Valobible des papeteries Prioux;
- 15 septembre 2003 chez Normandie Roto Impression s.a.s. à Lonrai sur Bolloré Technologies;
- 2 mars 2010 chez Normandie Roto Impression s.a.s. à Lonrai sur Bolloré Technologies;
- 7 novembre 2014 chez Normandie Roto Impression s.a.s. à Lonrai sur Bolloré Thin Papers.
Ce volume a fait l'objet d'une seule édition.
Ont également collaboré à cette édition Jean-Pierre Ferrini, Luca Fiorentini, Ilaria Gallinaro, Pasquale Porro et Jacqueline Risset
► Ce volume comprend 1488 pages (LV-1422-[10] p.). Cette édition bilingue présente en vis-à-vis l'édition de Giorgo Petrochi de l'"antica vulgata" et la traduction que Jacqueline Risset réalisa de 1985 à 1990. Une critique est disponible à l'adresse suivante : https://www.actu-philosophia.com/dante-la-divine-comedie-en-pleiade-partie-2/.
►L'édition de ce volume contient :
> Sommaire (p. [VII]); préface (p. [IX]-XXX); chronologie (p. [XXXI]-XLII); note sur la présente édition (p. [XLIII]-LV) (55 pages).
> L'Enfer (p. 3 à 271);
> Purgatoire (p. 273 à 539);
> Paradis (p. 541 à 805);
> Anthologie des lectures de Dante au XXe siècle (p. 807 à 855);
> Notes (p. [857]-1380); bibliographie (p. [1381]-1414); table des matières (p. [1417]-1420); table des copyrights (p. [1421]-1422); colophon (p. [1423]) (558 pages).
► Première impression du 10 septembre 2021 réalisée par Druckerei C. H. Beck à Nordlingen (Allemagne) sur Bolloré Thin Papers; parution du 14 octobre 2021.
► Aucun autre tirage recensé.
Le lecteur pourra trouver une description plus détaillée de la pagination et de la composition du volume dans le "Pdf de la page".
Vous voulez suivre l'actualité du
catalogue critique de la Pléiade?
Rejoignez-nous sur Facebook!